top of page

Mar-1-2023

Tsuzi (Japan)

Trusting relationship between people from supposedly-unfriendly countries

Huge potential for human bonds

敵国同士の人々が築いた信頼関係:国を超えた交流が持つ可能性

A son of Saddam Hussein had hypnotherapy sessions with an American hypnotist --- It was surprising to me that the memoir that was felt like a novel has been unknown to most of the people in the world. I felt it is meaningful to have read this book amid rising tensions in the international society.

The U.S. and Iraq --- this is a story about people from unfriendly countries. The relationship of these people depicted in the story is, however, not strain or enmity. It is rather a trusting relationship and attitude of mutual respect.
Uday as described by the author had two aspects: one as polite and gracious person who offered great hospitality to his guests, and the other, as probably expected, as a tyrant and malicious villain. It is the face of the latter that people see or want to see. We do not turn our thoughts to what emotions Uday might have had, as raised by the authoritarian father and supposed to be his successor. It is hard to see through the true nature of the person, but it was possible for the author. I think the reason is partly because of his personality, and partly because he treated Uday as one of his “patients” who had been suffering neurosis, just another human being who had weakness and troubles as we all have.

What if he had been born in another country, or born of another father; or if he had been more conscious of his weakness so that he understood other’s weakness and tried to work together rather than resorting violent means. I thought about such what-ifs, and imagined that the life of Uday and the country of Iraq, or even the current world situations, might have been a whole different story.
The curious author having the astonishments when he experienced the Islamic culture, becoming friends of Iraqi people, Uday’s memory of his experiences in the U.S., etc. In human bonds beyond countries or nations, there is huge potential, much more than what we can imagine.

サダム・フセインの息子が、アメリカ人の催眠療法士に治療を受けた―初めはまるで小説のように感じたこの記録が、世の中にはさほど知られないままだったことにはとても驚きましたが、国際社会が再び緊張関係にある今、読めたことをとても意義深く思います。

アメリカとイラク、対立する二つの国家の人間が出会う話ですが、そこに描かれるのは緊張関係や敵対関係を象徴するものではなく、むしろ正反対の、信頼関係、他者を尊重し理解しようとする姿勢です。
著者が記録したウダイは、客人としての著者をもてなす丁重な顔もあれば、時にやはり支配者としての顔、悪人としての顔を見せることもある。世間が見たいのはこちらの顔なのだろうと思いますが、強権によって支配者に上り詰めた父親の元、後継であることを期待される彼が、個人としてどんな思いを抱いているのかは、なかなか浮かび上がらないことでもあります。人の本質を見る、ということはとても難しいことですが、著者にそれができたのは、彼のキャラクターもあるのでしょうし、彼があくまでもウダイを、神経症に悩む「患者」であり、そういった誰もが持つ弱さや悩みを抱えた一人の人間として扱ったからなのかもしれません。

生まれる国が違えば、あるいは、違う父親の元に生まれれば。もしくは、ウダイが自分の弱さにもっと自覚的で、暴力や支配などの強さではなく、自分の中にも他者の中にも共通する弱さに目を向けて、他者と手を携え連帯しようという思いを持つようになっていたら。彼の運命もイラクという国の運命も、ひいては今の世界のありようも変わっていたのではないか、そんなことにも思いが至りました。
好奇心旺盛な著者が見せる、イスラムの文化に触れる素直な驚きや、市井の人々と仲良くなる姿、ウダイのたった一度のアメリカ行きでの体験……国家や民族という枠を超えた、人同士のレベルでの交流は温かく、私たちが予想しているよりももっと、大きな可能性を開かせるものなのかもしれません。

【Response from Pegasus】
Thank you so much for your review. You beautifully summarized the most important points, especially the importance of trusting relationship beyond countries or nations. I sincerely appreciate your deep insights into this work!
レビュー大変ありがとうございます。重要なポイント、特に、国や民族を超えた信頼関係の重要さを分かりやすくまとめて下さいました。この作品に対する深い洞察に心から感謝致します。

bottom of page